Progetto Babele Rivista Letteraria
© 2002 - Progetto Babele Rivista Letteraria - fondata da Marco R. Capelli
Audiolibri BookShop SCARICA O COMPRA I NUMERI ARRETRATI DELLA RIVISTA
HomePage Contatta PB Il gruppo di Progetto Babele su Facebook Seguici su Youtube Linkedin
TeleScrivente:    Nasce FIAMMIFERI, la nuova collana della casa editrice Pagine d’Arte (08/11/2018)    Concorso Letterario Nazionale di Ostia “500 PAROLE”: annunciati i 18 finalisti (27/09/2018)    Versante Ripido è morto? (27/09/2018)    Arriva Solaris, e ci (ri) porta i capolavori della fantascienza russa (08/05/2018)    Dopo quindici anni, chiude la rivista Segreti di Pulcinella (ma resta il BLOG) (03/05/2018)    [16/11/2018] 5 concorsi letterari in scadenza nei prossimi quattordici giorni    CartaBianca scadenza 2018-11-20    Premio Letterario Orizzonti scadenza 2018-11-20    Premio Poesia Di Liegro scadenza 2018-11-24    Rosso d'inverno scadenza 2018-11-30    LUCENERA scadenza 2018-11-30    EVENTI, PRESENTAZIONI, CORSI, SEMINARI, FIERE E SPETTACOLI    AUDIOLIBRI     La Strega di Marco R. Capelli letto da C. Fratarcangeli e S.Ferrara     Carrozza n.6 di Matteo Bertone letto da Samuele Arena     Fino alla fine dell`alba di Matteo Bertone letto da Samuele Arena     Hannah di Beppe Calabretta letto da Sandra Tedeschi     Delusione di Christian Bigiarini letto da Alberto Sannazzaro    RECENSIONI     Capelli struggenti di Franz Krauspenhaar     L’incredibile vicenda che portò Jack Lanarco a salvare l’iperspazio da fine certa di Vincenzo Trama     Polaroid di Davide Rocco Colacrai     Ce sto io … poi ce sta De Niro - Mario Brega Biografia di Ezio Cardarelli     Breve inventario di un’assenza di Michele Paoletti    Il Parere di PB     Sandino Il generale degli uomini liberi di Maurizio Campisi    La gallina volante di Paola Mastrocola    Il 1848 e le cinque giornate di Milano di Antonio Monti     Rapsodia su un solo tema - Colloqui con Rafail Dvoinikov di Claudio Morandini    La vigilia di Natale di Maurizio Bassani    Articoli e saggi     La scienza dell’impresa secondo Filippo Picinelli (1604-1679): indagine sulle fonti dell’Introduzione al “Mondo Simbolico”.     Joseph Conrad ovvero il mare professionale     Apollo e Dafne: Quando il marmo diventa carne     L´horror psicologico di Michele Pastrello     ANTONIO ALTOMONTE «emblematico ricostruttore di perdute dimensioni».    Racconti     La Strega di Marco R. Capelli     I bossoli dei fratelli James di Massimo Martinelli     Ambrosia per due di Francesco Nucera     Compagni di scuola di Maria cristina Pazzini     La via uruguagia alla felicità di Frank Iodice    Biografie     Svevo, Italo (1861-1928)     Deledda,Grazia (1871-1936)     Némirovsky,Irene (1903-1942)     Walsh, Rodolfo (1927-1977)     Sturluson, Snorri (1176-1241)    Traduzioni     Der Panther / La Pantera di Rainer Maria Rilke trad. di Paolo Esposito     Maternità trad. di Maria giovanna Varasano     L'oscurità amica trad. di Nicoletta Isola     Strana contrada trad. di Nicoletta Isola     Il silenzio del mare trad. di Nicoletta Isola    Poesie     Poesie Nuove (silloge) di Alberto Accorsi     Istantanea di Natascia Secchi     Gemme rare di Elisabetta Santirocchi     Semplicemente luce di Elisabetta Santirocchi     Testamento di Antonio Sacco    Cinema     Forbidden Voices - How to start a revolution with a laptop (Svizzera 2012) regia di Barbara Miller     Hamlet (UK - USA con Kenneth Branagh: Amleto Julie Christie: Gertrude Derek Jacobi: Claudio Kate Winslet: Ofelia 1996) regia di Kenneth Branagh     Becoming Jane (Con Anne Hathaway, James McAvoy, Julie Walters, Maggie Smith, James Cromwell 2007) regia di Julian Jarrold    Musica     Scimpanzè (2015) - Loris Dalì     FIN (2014) - - Thomas -     Chimera (2014) - Ottodix    
Email
PSWD
AddsZone
Save the Children Italia Onlus
Bookshop
La Rivista
Copertina
Scarica gratuitamente
l'ultimo numero della rivista
Cart ARRETRATI
BookShop
PB Interactive
>>Stazione di servizio
Consigli & indirizzi per aspiranti scrittori
>>Telescrivente
Le NEWS di PB - quasi un Blog
>>L'angolo di Simone
Dedicato ai più piccoli
>>Piccolo spazio pubblicità
Le vostre inserzioni su PB
PB consiglia
Concorsi e premi letterari
47 concorsi in archivio
Eventi Mostre Presentazioni Spettacoli
1 eventi in archivio
Novità in libreria
NOVITA' IN LIBRERIA
13 novità in archivio
Assaggi
Le Recensioni
     



PB International: Cherche rédacteurs/trices en chef


Comme vous le savez probablement déjà, si vous lisez ces lignes, Progetto Babele est un magazine littéraire gratuit. Le site comptabilise maintenant 100530566 visites et le magazine (en format PDF) se distribue à 2000 copies à chaque numéro. Le potentiel de PB (parce que je crois en son fort potentiel) est dû principalement à sa nature double en tant que site web et magazine littéraire. Mais l'une de ses principales limites est le fait qu'il ne soit disponible qu'en italien.

C'est pourquoi je recherche des écrivains et des journalistes qui ne sont pas italiens et qui seraient intéressés pour créer ce que je pourrais appeler un réseau PB à travers l'Europe (et peut-être pas seulement l'Europe).

Avant d'aller plus loin, je pense qu'il est très important de répéter encore une fois que PB est un projet à but non lucratif, tout le travail est fourni par des bénévoles et aucune rétribution d'aucune forme n'est donnée à qui que ce soit. Peut-être qu'un jour la littéature "paiera" et que nous serons capables de rétribuer les personnes qui nous aident ainsi que les jeunes auteurs que nous présentons dans le magazine, mais à ce jour... ce n'est sûrement pas possible!

Maitenant que ce point à été mis au clair, nous pouvons avancer: quel genre d'aide recherchons-nous?

Eh bien, le projet est encore un peu vague, mais mon idée est de créer différentes branches pour le magazine, toutes construites sur le même modèle (magazine et site web, publiant des nouvelles, des articles et des critiques) mais toutes indépendantes les unes des autres et chacune écrite dans une langue différente. Il ne s'agirait donc pas d'une simple traduction de PB, mais de véritables magazines indépendants (tels que PB édition UK, PB édition française, etc.). Je continuerai à en être le webmaster, et les sites seront semblables à la version italienne en ce qui concerne les couleurs, les rubriques et les graphismes, MAIS tout le matériel publié sera choisi par le rédacteur/trice en chef de la section.

Alors, qui est le candidat idéal pour le poste de rédacteur/trice en chef de PB International?

1 Il/elle doit avoir pour langue maternelle l'une des langues suivantes: anglais, espagnol, français, allemand, portugais, russe. D'autres langues peuvent, bien entendu, être prises en considération, si je trouve les bonnes personnes pour s'en charger.
2 Il/elle doit avoir une grande passion pour les livres et la littérature, et avoir beaucoup de temps libre. Nous ne recherchons pas nécessairement des professionnels mais une formation en littérature, en philosophie ou en journalisme est un bonus. Les étudiants et les enseignants sont en principe nos meilleurs candidats.
3 Il/elle doit accepter... de travailler gratuitement (comme toutes les autres personnes qui travaillent sur PB). Bien sûr, ceci étant un hobby, quand nous parlons de travail, cela n'implique aucune obligation. Les véritables obligations professionnelles et personnelles, la famille et les amis passent avant PB pour tous les rédacteurs/trices qui y participent. Nous n'avons pas de "date limite" à respecter et nous devons toujours avoir du plaisir à travailler sur ce projet. Si la coopération avec PB devient simplement du travail supplémentaire ou une charge non nécessaire, je suggère fortement de faire une pause. La vie impose déjà assez de devoirs sans avoir besoin d'en ajouter d'autres!
4 Il/elle doit avoir quelques notions de base en matière d'informatique, de sites internet et de logiciels d'édition.

Chaque rédacteur/trice en chef aura la charge de:

1 Créer et coordonner une petite équipe de rédacteurs/trices
2 Sélectionner et éditer assez de matériel pour publier 2 ou 3 numéros du magazine par an (nouvelles, articles, critiques, poèmes)
3 Choisir et éditer le matériel à publier sur le site internet. Je me chargerai de la mise en page sur le site, mais tous les textes et les images doivent m'être rendus prêts pour la publication.
4 Convertir le magazine en version PDF

Il est très important de retenir encore une fois que:

1 PB est un projet à but non lucratif, de fait aucun profit ne peut être obtenu par la fonction de rédacteur/trice en chef. PB utilisera toutes ses ressources pour être sûr que la production de ses rédacteurs/trices reçoive le maximum d'attention. En bref, nous faisons de notre mieux pour les aider sur le (difficile) chemin de la gloire...
2 Ceci étant, nous accepterons PEUT-ETRE les sponsors, comme nous l'avons fait par le passé, mais uniquement dans des circonstances spéciales et seulement s'ils proviennent de sociétés, d'organismes publics ou de fondations en rapport avec la culture ou l'édition. En tout cas, avant d'accepter l'insertion de publicités ou d'articles payants, l'autorisation du fondateur et webmaster de PB, Marco R. Capelli, est absolument requise.

Pour toute information, merci d'écrire à:
marco_roberto_capelli@progettobabele.it

Je serais également très reconnaissant envers quiconque pourrait traduire cette page dans d'autres langues.


MANY THANKS TO
SABRINA LAURENT
CO-FOUNDER OF BOHEME MAGAZINE
FOR TRANSLATING THIS PAGE


VISITE: 1916


dal 12/11/06
© Copyright Note: Tutto il materiale qui pubblicato è proprietà intellettuale degli autori.
Come tale non può essere riprodotto, tutto o in parte, senza preventivo consenso degli autori stessi.