Progetto Babele Rivista Letteraria
© 2002 - Progetto Babele Rivista Letteraria - fondata da Marco R. Capelli
Cos'è PB? Chi siamo? Collabora con PB
Audiolibri BookShop Arretrati
HomePage Contatta PB Pagina ufficiale Facebook Pagina ufficiale Youtube Pagina ufficiale Instagram Pagina ufficiale Linkedin Gruppo Telegram Whatsapp Community
TeleScrivente:    Gordiano Lupi recensisce: Per difendersi dagli scorpioni di Fernando Sorrentino (29/09/2023)    31 amici per un progetto corale (17/09/2023)    Il foglio letterario. PROGRAMMA 23 Maggio – 11 Giugno (23/05/2023)    [19/03/2024] 0 concorsi letterari in scadenza nei prossimi quattordici giorni    EVENTI, PRESENTAZIONI, CORSI, SEMINARI, FIERE E SPETTACOLI    AUDIOLIBRI     I decapitati di Francesco Ciriòlo letto da Alessandro Corsi     Il profumo dell'estate di Cinzia Baldini letto da Alessandro Corsi     Capitolo 6 - La perla di Labuan di Emilio Salgari letto da Marco R. Capelli     Capitolo 5 - Fuga e Delirio di Emilio Salgari letto da Marco R. Capelli     Capitolo 4 - Tigri e leopardi di Emilio Salgari letto da Marco R. Capelli    RECENSIONI     Billy Summer di Stephen King    Il nome di Abel di Andrea Meli     Come mio fratello di Uwe Timm     Sul margine di Maria Allo     Prove per atto unico di Maria Benedetta Cerro    Il Parere di PB     Cambi di prospettive di Ilaria Ferramosca     Express Tramway di Vittorio Baccelli    Il lungo viaggio di Chaetodon Vagabundus di Francesco Sciortino    I buoni ed i cattivi frutti di Francesca Ricci     Dio tu e le rose di Brunetto Salvarani e Odoardo Semellini    Articoli e saggi     Ardengo Soffici e il Fascismo     Ezra Pound: una breve nota     La poesia patriottica nel Romanticismo italiano     L’immanenza dell’incarnazione nella poesia di Mario Luzi     La storia alimentare di Porto San Giorgio, tra folklore, letteratura e testimonianze Di Edoardo Mistretta    Racconti     La luna blu di Alessandro Abate     I decapitati di Francesco Ciriòlo     Sara y la Facultad di Jorge edgardo López     L'intervista di Cinzia Baldini     Il temporale di Cinzia Baldini    Biografie     Fazil Iskander (1929-2016)     Shakespeare, William (1564-1616)     Svevo, Italo (1861-1928)     Deledda,Grazia (1871-1936)     Némirovsky,Irene (1903-1942)    Traduzioni     Un campionato incompiuto di Fernando Sorrentino trad. di Marco R. Capelli     Con la "de palo" di Fernando Sorrentino trad. di Marco R. Capelli     Barman Adgur di Fazil Iskander trad. di Aldona Palys     La signorina Cubbidge e il dragone del Romanzo di Lord Dunsany trad. di Manny Mahmoud     Dove sale e scende la marea di Lord Dunsany trad. di Manny Mahmoud    Poesie     In punta di piedi di Paola Ceccotti     Lux di Alessio Romanini     Respiro di Valeria Vecchi     Stanno le cose di Teodoro De Cesare     Madre di Davide Stocovaz    Cinema     Shadows (Ombre) (USA 1959) regia di John Cassavetes     The Censor, un horror sociale britannico ( 2021) regia di Guerrilla Metropolitana     Forbidden Voices - How to start a revolution with a laptop (Svizzera 2012) regia di Barbara Miller    Musica     I Inside The Old Year Dying (2023) - PJ Harvey     La moglie in bianco … la Compilation al pepe (2023) - Diego Pavesi     RökFlöte (2023) - Jethro Tull    
Email
PSWD
AddsZone
Save the Children Italia Onlus
Angolo di SImone
La Rivista
Copertina
Scarica gratuitamente
l'ultimo numero della rivista
Cart ARRETRATI
BookShop
PB Interactive
>>Stazione di servizio
Consigli & indirizzi per aspiranti scrittori
>>Telescrivente
Le NEWS di PB - quasi un Blog
>>L'angolo di Simone
Dedicato ai più piccoli
>>Piccolo spazio pubblicità
Le vostre inserzioni su PB
PB consiglia
Concorsi e premi letterari
12 concorsi in archivio
Eventi Mostre Presentazioni Spettacoli
0 eventi in archivio
Novità in libreria
NOVITA' IN LIBRERIA
20 novità in archivio
Doc
Newsletter Conc.&Eventi
Iscriviti ora, per essere sempre informati su Concorsi Letterari ed Eventi Culturali!
Assaggi
Le Recensioni
     

La misteriosa vendetta ne Il barile di Amontillado di Edgar Allan Poe
di Sandro Fossemò
Pubblicato su SITO


VOTA QUESTO TESTO
Insufficiente Sufficiente Discreto Buono Ottimo

Votanti: 10307
Media 79.88%



La misteriosa vendetta ne <i>Il barile di Amontillado</i> di Edgar Allan Poe "Là dov'è il tuo tesoro, sarà anche il tuo cuore."(Mt 6,21)

Il breve racconto gotico intitolato “Il barile di Amontillado” (The Cask of Amontillado,1846) di Edgar Allan Poe é un esempio perfetto di arte poesca dato che vi sono tutti gli elementi legati al principio artistico del grottesco e dell'arabesco. Nell'elemento grottesco vi rintracciamo la derivazione di grotta che coincide in pieno all'ambientazione del racconto situato in una fredda cantina che, essendo utilizzata pure come una catacomba dalle pareti umide, vi si legge anche un significato legato alla gelida oscurità dell'abisso con la sua deforme e mostruosa profondità. Nell'arabesco si vuole esprimere qualcosa di intricato, di bizzarro o di difficile interpretazione. Quindi, il breve racconto esprime una vena enigmatica e allo stesso tempo arcana e ritualistica da indurre il lettore a un' esegesi attenta e minuziosa per poter comprendere appieno il rilievo semantico, all'interno di un difficile intreccio simbolico. Effettivamente, é esattamente in quel contesto grottesco e arabesco che si nota come l'autore abbia sviluppato uno stile misterioso volto a compenetrare l'ambiente alla trama. Ovvero, essendo il contenuto situato in un fosco sotterraneo, anche la storia diviene a sua volta criptica con frasi e simboli a doppie interpretazioni.
La narrazione descrive una vendetta premeditata provocata dall'oltraggio ed eseguita con lucida e fredda crudeltà demoniaca negli abissali sotterranei del palazzo di Montresor, disseminato di barili e resti umani di ossa ammonticchiate. L'aspetto più brillante dell'opera è proprio come Poe ha fuso simbolicamente ambiente e psiche in una orribile vicenda piena di suspence e ironia. La discesa nel buio labirintico del sottosuolo è una discesa negli inferi dell'anima dove emerge tutto l ' orrore del delirio psichico e della morte. Nel racconto “Una discesa nel Maelström” (A Descent into the Maelström,1841) viene pure risaltato l'aspetto drammatico della caduta nell'abisso del gorgo come una forma di delirio psicologico che divora l'uomo smarrito nell'ignoto e in preda al baratro. Più si scende fisicamente nel buio e più emerge il buio dell'anima da dove è possibile scorgere quell'area della mente perversa rimasta prima inesplorata. La torcia tenuta in mano dai personaggi de “Il barile di Amontillado” illumina non solo quel luogo oscuro ma sembra quasi voler esprimere e rivelare attraverso una luce rossastra la drammaticità degli eventi. Una descrizione affine la troviamo anche ne “La maschera della Morte Rossa” (The Masque of the Red Death, 1842) nel quale una luce rossa, proveniente dal vetro color sangue e provocata dal fuoco dei tripodi, irraggia le mura della stanza in un riverbero tale da esprimere un infausto messaggio. Poe si serve spesso di alcuni simboli proprio come mezzo per oltrepassare i limiti apparenti degli eventi con il magistrale intento di penetrare come una lama tagliente nella sfera intangibile della psiche. In un certo senso, si capta che la luce rosseggiante della torcia funge da collante perché illumina e unisce in un una dimensione surreale lo spazio esterno con l'emozione interna dell'anima in una espressiva espressione cromatica. Nell'arte poesca è frequente una grottesca e sarcastica compenetrazione tra elementi ambientali e psicologici. Non a caso, Fortunato è vestito in modo tale da sembrare quasi un clown con un abito simile a quello di arlecchino e con un cappello conico ornato con dei sonagli come se dovesse recitare la parte di uno sciocco mentre l'assassino invece indossa un vestito macabro composto da un mantello e da una luttuosa maschera di seta nera che gli copre il viso.
Il narratore, che coincide con la figura del nobile decaduto Montresor, chiarisce fin dall'inizio la causa del suo astio verso il vilipendio dell'italiano ironicamente chiamato Fortunato a cui egli intende mettere fine in modo atroce attraverso un diabolico stratagemma in grado di punire impunemente. Ovvero, secondo il narratore, non ha senso rimediare a un torto se viene data la possibilità di reagire al proprio nemico. Di conseguenza, la vendetta dev'essere assolutamente infallibile, totale, perfettamente razionale e spietata, vale a dire senza alcuna minima possibilità di errore umano o tecnico. Il crimine,nella mente degenerata del protagonista, individua la sua giustificazione nell'odio e nell'empietà, specie quando il gesto malvagio trova sfogo nel gusto per la vendetta.
Questi elementi perfezionistici di omicidio come atti di rivalsa per dei torti subiti caratterizzano anche il racconto “Hop Frog” dove il protagonista riesce a ingannare e uccidere abilmente i tiranni che lo hanno schiavizzato.
Durante la festa del carnevale e in tarda sera , Montresor convince astutamente l'inebriato Fortunato a recarsi presso la variegata cantina sotterranea del palazzo per verificare se ha davvero realmente acquistato un raro vino spagnolo chiamato Amontillado. Fortunato é scettico dell'autenticità del vino e vuole assolutamente verificare l'originalità anche per mettere in mostra le sue qualità di bravo intenditore. Il narratore conosce bene la personalità della sua vittima e ne approfitta per realizzare il suo piano diabolico di vendetta. Ovviamente, Montresor cerca di non insospettire Fortunato e difatti si presenta sorridente, lo invita più volte a rimandare il controllo del vino mostrando anche una certa premura per il suo raffreddore. Ma il “sorriso”del narratore, viene precisato nella narrazione, é in realtà un infernale sorriso di sarcasmo volto a riempire di gioia il cuore nero dell'omicida, immerso nel pensiero di un delitto da adempiere in modo sacrificale. Il palazzo è completamente disabitato perché i domestici hanno approfittato della momentanea assenza di Montresor per uscire e godersi giornate di libertà.1
Per celare ogni sospetto, l'assassino si lascia prendere il braccio in modo da permettere alla propria vittima di farsi strada da solo, tranquillamente, tra quelle mura umide e scure della cantina. Durante il cammino, Montresor stappa alcune bottiglie di vino adagiate in fila su un suolo ricoperto di muffa e offre da bere prima del Medoc e successivamente un beffardo De Grave2 alla sua vittima in modo da aumentargli la sbornia fino a farlo cadere in uno stato di ubriachezza.
Le chiare e acquose ossa dei morti sembrano fondersi con il bianco nitro delle umide mura tanto che quelle pareti rocciose, in cui pare di vedere la fuoriuscita degli scheletri, lasciano presagire la morte di Fortunato. I vini invecchiati tra le ossa di quel suolo coperto di muffa danno l'impressione di saldare invece l'ebbrezza con la morte se si pensa allo stato di ubriachezza di Fortunato. Una possibile ma non improbabile conferma a tale associazione la possiamo, in linea massima, trovare perché nelle "culture in cui sono presenti i rituali sciamanici, gli scheletri degli uomini,oppure quelle figure umane in cui la struttura ossea è visibile, simboleggiano l'esperienza del tracollo psichico cui vanno incontro le persone che vengono iniziate all'esperienza del trance."3
Mentre si cerca, come se fosse un tesoro nascosto, il barile di Amontillado nel vasto e labirintico sotterraneo, Fortunato finge di non ricordare come fosse fatto lo stemma araldico della nobile e tramontata famiglia e Montresor, senza scomporsi, glielo ricorda descrivendogli l'immagine simbolicamente preveggente di un grosso piede d'oro, su uno sfondo azzurro, che schiaccia una serpe rampante la quale gli morde il tallone. Il motto presente sullo stemma è una frase latina : “ Nemo me impune lacessit ”, vale a dire “Nessuno mi ha offeso impunemente”. Nel corso della descrizione si ha la triste impressione di un presagio su quello che sta per accadere. E' come se il carnefice avesse sentenziato freddamente e in modo inquisitorio la irreversibile condanna a morte del suo odiato nemico. Tra i lugubri e immensi corridoi , Fortunato rivela a Montresor la propria identità massonica con un gesto grottesco. Anche il narratore confida la sua appartenenza alla società segreta mostrando una cazzuola molto simbolica nella iconografia massonica4 ma Fortunato di nuovo si beffa della scoperta e indietreggia come se avesse visto un'arma. Giunti nei remoti e nascosti recessi della catacomba, Montresor inganna Fortunato sul posto sparso di cripte in cui si trova il famoso barile di Amontillado e celermente lo incatena all'interno di una nicchia. Nonostante le suppliche e i deliri di Fortunato, Montresor lo mura vivo con sadismo e scherno provocando una fine atroce al suo avversario.
Il narratore, fin dall'inizio, accenna a un'immolazione, ovvero a una sorta di sacrificio diretto alla eliminazione fisica del nemico. Quello che non è chiaro è per quale motivo Montresor non si limita solo ad assassinare Fortunato ma decide anche di sacrificarlo. Sappiamo la causa perché vuole uccidere l'italiano ma non conosciamo per quale motivo compie quel tipo di omicidio . Dietro un' attenta analisi del racconto s'incontrano vari elementi simbolici come la cazzuola e la costruzione del muro che richiamano in mente una sorta di rituale in stile massonico. La caverna, per esempio, è il tipico ambiente per organizzare dei riti e difatti la catacomba è un luogo affine. Dal punto di vista cristiano il mondo sotterraneo della caverna è paragonabile all'inferno in cui il serpente che vi regna,vale a dire il diavolo, ne è il viscido custode. La raffigurazione del racconto si presta a un'interpretazione mista in quanto vi è la fusione tra la mitologia cristiana e la simbologia massonica. Nel simbolismo della massoneria la " cazzuola, utilizzata per “murare”, serve da suggello al silenzio nei confronti degli estranei ( i “profani”), per difendere la “disciplina arcana”( cioè “il segreto racchiuso in un' arca”) dell'esperienza del valore intimamente vissuto dei simboli e dei rituali".5 Secondo tale interpretazione sembrerebbe che il narratore abbia voluto vendicarsi per il dileggio subito ma servendosi di un rito massonico che avrebbe,come dire, immolato un cattivo allievo della massoneria. Un'ulteriore prova ci viene data dal fatto che nel "simbolismo massonico l'ancora informe “pietra grezza” rappresenta il grado di apprendista".6 Guarda caso è proprio su una rudimentale pietra di granito che Fortunato viene incatenato. Da queste associazione si deduce una ipotetica conclusione rivolta a capire in che cosa s'identifica quel misterioso “tesoro” ricavato dal termine francese Montresor, vale a dire “mio tesoro”. Probabilmente, il tesoro del narratore è la conoscenza occulta della massoneria. Fortunato, simbolicamente rappresentato nello stemma nobiliare come il grande piede d'oro,7 ha calpestato il serpente Montresor con gli insulti ma è anche venuto a conoscenza dell'oscura sapienza massonica raffigurata proprio nell'oro.8

Note
1 Una mancanza in realtà prevista e voluta dallo stesso narratore.
2 Si ricava la traduzione “La tomba” dall'inglese “The grave”
3 Hans Biedermann,"Enciclopedia dei Simboli",Garzanti, pp. 473-474
4 Una prova dell'importanza significativa rappresentata dalla cazzuola è provato dall'avvenimento del 18 settembre
del 1793 dove George Washington ha usato uno stile massonico per la posa della prima pietra del Campidoglio degli
Stati Uniti d'America.
5 Hans Biedermann ,op. cit.., pag. 104
6 Idem, pag. 401
7 Dato che Fortunato è italiano, la grandezza del piede potrebbe indicare l'Italia, la quale somiglia a un enorme stivale.
8 Il prezioso metallo potrebbe indicare la sapienza segreta. Per convalidare questa spiegazione si legga la
"Enciclopedia dei Simboli",op. cit., pag. 352.


A cura di Sandro Fossemò



Recensioni ed articoli relativi a Edgar Allan Poe

(0) Poe: L’uomo della folla a cura di Maurizio Canauz - ARTICOLO
(1) Malefica - 13 fiabe crudeli di Paolo Di Orazio - Ivo Scanner - Gordiano Lupi - Alda Teodorani ed altri - Il Parere di PB
(2) Il significato della "Lettera rubata" a cura di Bruno Corino - ARTICOLO
(3) L'uomo nel quadro di Susan Hill - RECENSIONE
(4) Delitti & Diletti di Patrizio Pacioni e Lorella De Bon - RECENSIONE
(5) Malta femmina di Malta - RECENSIONE
(6) A lullaby for the poetry - Studio comparato tra Edgar Allan Poe e Dylan Thomas a cura di Michele Claudio Napolitano - ARTICOLO
(7) Ghelderode, Michel De(1898-1962) a cura di Ilaria Biondi - BIOGRAFIA
(8) Il corvo. Ediz. italiana, inglese, francese di Edgar Allan Poe - RECENSIONE
(9) Il genio visionario di Edgar Allan Poe a cura di Sandro Fossemò - ARTICOLO
(10) La misteriosa vendetta ne Il barile di Amontillado di Edgar Allan Poe a cura di Sandro Fossemò - ARTICOLO
(11) Vogelsteins Verwirrung (La costernazione di Vogelstein“) di Luis Fernando Verissimo - RECENSIONE
(12) L'apparizione del Babau nei racconti di Dino Buzzati a cura di Francesca Lagomarsini - ARTICOLO

Recensioni ed articoli relativi a Sandro Fossemò

Nessun record trovato

Testi di Sandro Fossemò pubblicati su Progetto Babele

(1) Il Gatto Nero di Sandro Fossemò - POESIA
(2) Ali nella Notte di Sandro Fossemò - POESIA
(3) Il Bacio di Arlecchino di Sandro Fossemò - RACCONTO
(4) Il genio visionario di Edgar Allan Poe a cura di Sandro Fossemò - ARTICOLO
(5) La misteriosa vendetta ne Il barile di Amontillado di Edgar Allan Poe a cura di Sandro Fossemò - ARTICOLO


>>ARCHIVIO ARTICOLI

> >>Inserimenti precedenti al 2007
>>GLI AUDIOLIBRI DI PB







-

dal 2007-02-17
VISITE: 37.512


Segnala un malfunzionamento in questa pagina
© Copyright Note:
Tutto il materiale qui pubblicato è proprietà intellettuale degli autori.
Come tale non può essere riprodotto, tutto o in parte, senza preventivo consenso degli autori stessi.
GDPR 2016 - Privacy & Trattamento dati personali