如您所知,您正在阅读这些文字,Progetto Babele 是一本免费文学杂志。目前该网站已累计收到 143,452,040 访问量,每期杂志以 PDF 格式发行约2,000份。
PB 的潜力(我认为是相当大的)主要在于其双重性质:既是一个网站,又是一本文学杂志。然而,其主要局限性在于 仅以意大利语发布。
这就是为什么我正在寻找非意大利语的业余作家,对创建我所称的 PB 欧洲网络(或许扩展至更广范围)感兴趣。
在继续之前,我认为有必要再次强调:PB是一个完全非营利项目。所有工作均由志愿者完成,且不提供任何形式的报酬(遗憾的是)。或许有一天文学会“回报”,我们能补偿那些帮助我们的人以及杂志中刊登的年轻作家,但目前……这绝对不可能!
明确这一点后,让我们继续:我们需要什么样的帮助?
目前计划尚不明确,但我的构想是创建杂志的不同分支,所有分支均基于同一模式(杂志加网站,包含短篇小说、文章和书评),但独立运营且使用不同语言。
这不是对PB的简单翻译,而是真正独立的杂志,例如PB苏格兰版、PB爱尔兰版或美国版等。
虽然部分文章可能是意大利版已发表内容的翻译,但大部分内容(诗歌、短篇小说、书评、文章等)将为原创作品,并以相应杂志的语言创作。每个语言区域将在网站上设有独立板块(例如:www.progettobabele.eu/uk, www.progettobabele.eu/ie等)。
我将继续担任网站管理员,网站在颜色、子栏目和图形设计上将与意大利版保持一致,但所有精选内容将由各子杂志的编辑/贡献者选定。
那么,谁是担任PB国际版编辑/撰稿人/管理员的理想人选?
1 他们必须是以下语言之一的母语使用者:英语、西班牙语、法语、德语、葡萄牙语、俄语、阿拉伯语或中文。其他语言也可考虑,但需找到合适人选。
2 他们必须对书籍和文学充满热情,并拥有充足的空闲时间。大学生和退休教师通常是最佳人选……我们不寻求专业人士,而是具有文学、哲学或新闻背景的个人。他们必须接受……我们是无偿工作!(与所有与PB合作的成员一样)。当然,由于这只是一种爱好,当我们谈论工作时,这隐含着无义务。对于所有在此工作的编辑而言,现实工作、家庭、朋友或个人事务始终优先于PB。我们没有截止日期,并始终努力在参与项目时享受乐趣。若与PB的合作成为过重负担,我强烈建议暂缓参与。日常生活已包含足够任务,无需再增添负担。
3 他们应具备基本的计算机、网站及出版软件操作知识。但真的只需基础水平,诚实而言。
各分支机构的协作者将负责:
1 组建并协调一个小型编辑团队。每年为杂志选取并编辑2-3期所需的素材(短篇小说、文章、诗歌)。
2 收集并编辑待发表的素材。我将继续担任现任网站管理员,但所有文字和图片必须以可直接发表的格式(或“可读”格式)提交给我。
3 物理准备杂志的PDF格式。(我将负责生成一个半成品草稿,协作者可根据需要进行调整。)
需要再次强调的是:PB是一个非营利项目,因此协作者不会获得任何财务补偿。PB将利用所有资源确保编辑的艺术作品获得最大曝光度。简而言之,我们将尽最大努力支持他们在通往成名的道路上(尽管这条路充满挑战)……
尽管上述内容,我们可能接受赞助(尽管在过去二十年里我们从未找到过赞助商……但正如俗语所说,希望是最后才消失的)。然而,这仅在特殊情况下发生,且赞助方必须是信誉良好的公司、公共机构或与文化或图书出版相关的基金会。无论如何,在接受任何广告插入或付款前,必须获得PB创始人兼网站管理员Marco R. Capelli的授权。
如需任何信息: marco_roberto_capelli@progettobabele.it
我非常乐意接受任何人将此页面翻译成其他语言。
Marco R. Capelli