Progetto Babele Rivista Letteraria
© 2002 - Progetto Babele Rivista Letteraria - fondata da Marco R. Capelli
Cos'è PB? Chi siamo? Collabora con PB
Audiolibri BookShop Arretrati
HomePage Contatta PB Progetto Babele su Facebook Seguici su Youtube Instagram Linkedin Gruppo Telegram
TeleScrivente:    DISPONIBILE IL FOGLIO LETTERARIO NUMERO 20 (27/06/2021)    Il ritorno di Fernando Sorrentino (23/06/2021)    palcHOMEscenico in onda su MArteChannel | 40 eventi ‘made at home' 10mila euro per i musicisti emergenti | dal 16 al 29 dicembre (11/12/2020)    Debutta in libreria FVE editori - Dal 3 dicembre, una nuova casa editrice in tempi di lockdown (09/12/2020)    [05/08/2021] 0 concorsi letterari in scadenza nei prossimi quattordici giorni    EVENTI, PRESENTAZIONI, CORSI, SEMINARI, FIERE E SPETTACOLI    AUDIOLIBRI     Viaggio al centro della terra - Capitolo 2 di Jules Verne letto da Gabriel Capelli     Le tigri di Mompracem - Capitolo 1 di Emilio Salgari letto da Marco R. Capelli     Le tigri di Mompracem - Capitolo 2 di Emilio Salgari letto da Marco R. Capelli     Arrivederci Platone di Daniele Mancuso letto da Voce Robotica Youdao     L'isola del tesoro - Capitolo 1 di Robert Louis Stevenson letto da Marco R. Capelli    RECENSIONI     Non muoiono le api di Natalia Guerrieri     Pasolini - L’uomo che conosceva il futuro di Marco Trevisan     Una vita da bipolare di Paola Gentili     Sleeping beauties di Stephen e Owen King    Il Barone di Giuseppe Antonio Martino    Il Parere di PB     Cambi di prospettive di Ilaria Ferramosca     Express Tramway di Vittorio Baccelli    Il lungo viaggio di Chaetodon Vagabundus di Francesco Sciortino    I buoni ed i cattivi frutti di Francesca Ricci     Dio tu e le rose di Brunetto Salvarani e Odoardo Semellini    Articoli e saggi     Poesia e videopoesia nel mondo contemporaneo.     Il preromanticismo e l’inizio del romanticismo in Germania     Dell’umorismo di Franz Kafka de Il processo     I principali elementi del pensiero di Vittorio Alfieri     Una chiave di lettura della tetralogia L’amica geniale    Racconti     Che cosa leggiamo domani? di Massimiliano Scorza     La mia intervista impossibile di Gianluigi Redaelli     La svolta di Barbara di Jacob Von bergstein     La roulette di Cinzia Baldini     Trapianto di Carlotta Reboni    Biografie     Fazil Iskander (1929-2016)     Svevo, Italo (1861-1928)     Deledda,Grazia (1871-1936)     Némirovsky,Irene (1903-1942)     Walsh, Rodolfo (1927-1977)    Traduzioni     Barman Adgur di Fazil Iskander trad. di Aldona Palys     La signorina Cubbidge e il dragone del Romanzo di Lord Dunsany trad. di Manny Mahmoud     Dove sale e scende la marea di Lord Dunsany trad. di Manny Mahmoud     Il sacco di Bombasharna di Lord Dunsany trad. di Manny Mahmoud     Der Panther / La Pantera di Rainer Maria Rilke trad. di Paolo Esposito    Poesie     Lontananza di Jacob Von bergstein     Cielo. di Antonio Parente     Angeli di Manny Mahmoud     Il prossimo della lista di Amedeo Bruni     L’ombra di me di Giulia Calfapietro    Cinema     Forbidden Voices - How to start a revolution with a laptop (Svizzera 2012) regia di Barbara Miller     The Blind Side (USA - con Sandra Bullock: Leigh Anne Tuohy Tim McGraw: Sean Tuohy Quinton Aaron: Michael Oher Jae Head: S.J. Tuohy Kathy Bates: Miss Sue 2010) regia di John Lee Hancock     Becoming Jane (Con Anne Hathaway, James McAvoy, Julie Walters, Maggie Smith, James Cromwell 2007) regia di Julian Jarrold    Musica     Scimpanzè (2015) - Loris Dalì     FIN (2014) - - Thomas -     Chimera (2014) - Ottodix    
Email
PSWD
AddsZone
Save the Children Italia Onlus
Arretrati
La Rivista
Copertina
Scarica gratuitamente
l'ultimo numero della rivista
Cart ARRETRATI
BookShop
PB Interactive
>>Stazione di servizio
Consigli & indirizzi per aspiranti scrittori
>>Telescrivente
Le NEWS di PB - quasi un Blog
>>L'angolo di Simone
Dedicato ai più piccoli
>>Piccolo spazio pubblicità
Le vostre inserzioni su PB
PB consiglia
Concorsi e premi letterari
8 concorsi in archivio
Eventi Mostre Presentazioni Spettacoli
0 eventi in archivio
Novità in libreria
NOVITA' IN LIBRERIA
52 novità in archivio
Doc
Newsletter Conc.&Eventi
Iscriviti ora, per essere sempre informati su Concorsi Letterari ed Eventi Culturali!
Assaggi
Le Recensioni
     



PB International: Cherche rédacteurs/trices en chef


Comme vous le savez probablement déjà, si vous lisez ces lignes, Progetto Babele est un magazine littéraire gratuit. Le site comptabilise maintenant 110952981 visites et le magazine (en format PDF) se distribue à 2000 copies à chaque numéro. Le potentiel de PB (parce que je crois en son fort potentiel) est dû principalement à sa nature double en tant que site web et magazine littéraire. Mais l'une de ses principales limites est le fait qu'il ne soit disponible qu'en italien.

C'est pourquoi je recherche des écrivains et des journalistes qui ne sont pas italiens et qui seraient intéressés pour créer ce que je pourrais appeler un réseau PB à travers l'Europe (et peut-être pas seulement l'Europe).

Avant d'aller plus loin, je pense qu'il est très important de répéter encore une fois que PB est un projet à but non lucratif, tout le travail est fourni par des bénévoles et aucune rétribution d'aucune forme n'est donnée à qui que ce soit. Peut-être qu'un jour la littéature "paiera" et que nous serons capables de rétribuer les personnes qui nous aident ainsi que les jeunes auteurs que nous présentons dans le magazine, mais à ce jour... ce n'est sûrement pas possible!

Maitenant que ce point à été mis au clair, nous pouvons avancer: quel genre d'aide recherchons-nous?

Eh bien, le projet est encore un peu vague, mais mon idée est de créer différentes branches pour le magazine, toutes construites sur le même modèle (magazine et site web, publiant des nouvelles, des articles et des critiques) mais toutes indépendantes les unes des autres et chacune écrite dans une langue différente. Il ne s'agirait donc pas d'une simple traduction de PB, mais de véritables magazines indépendants (tels que PB édition UK, PB édition française, etc.). Je continuerai à en être le webmaster, et les sites seront semblables à la version italienne en ce qui concerne les couleurs, les rubriques et les graphismes, MAIS tout le matériel publié sera choisi par le rédacteur/trice en chef de la section.

Alors, qui est le candidat idéal pour le poste de rédacteur/trice en chef de PB International?

1 Il/elle doit avoir pour langue maternelle l'une des langues suivantes: anglais, espagnol, français, allemand, portugais, russe. D'autres langues peuvent, bien entendu, être prises en considération, si je trouve les bonnes personnes pour s'en charger.
2 Il/elle doit avoir une grande passion pour les livres et la littérature, et avoir beaucoup de temps libre. Nous ne recherchons pas nécessairement des professionnels mais une formation en littérature, en philosophie ou en journalisme est un bonus. Les étudiants et les enseignants sont en principe nos meilleurs candidats.
3 Il/elle doit accepter... de travailler gratuitement (comme toutes les autres personnes qui travaillent sur PB). Bien sûr, ceci étant un hobby, quand nous parlons de travail, cela n'implique aucune obligation. Les véritables obligations professionnelles et personnelles, la famille et les amis passent avant PB pour tous les rédacteurs/trices qui y participent. Nous n'avons pas de "date limite" à respecter et nous devons toujours avoir du plaisir à travailler sur ce projet. Si la coopération avec PB devient simplement du travail supplémentaire ou une charge non nécessaire, je suggère fortement de faire une pause. La vie impose déjà assez de devoirs sans avoir besoin d'en ajouter d'autres!
4 Il/elle doit avoir quelques notions de base en matière d'informatique, de sites internet et de logiciels d'édition.

Chaque rédacteur/trice en chef aura la charge de:

1 Créer et coordonner une petite équipe de rédacteurs/trices
2 Sélectionner et éditer assez de matériel pour publier 2 ou 3 numéros du magazine par an (nouvelles, articles, critiques, poèmes)
3 Choisir et éditer le matériel à publier sur le site internet. Je me chargerai de la mise en page sur le site, mais tous les textes et les images doivent m'être rendus prêts pour la publication.
4 Convertir le magazine en version PDF

Il est très important de retenir encore une fois que:

1 PB est un projet à but non lucratif, de fait aucun profit ne peut être obtenu par la fonction de rédacteur/trice en chef. PB utilisera toutes ses ressources pour être sûr que la production de ses rédacteurs/trices reçoive le maximum d'attention. En bref, nous faisons de notre mieux pour les aider sur le (difficile) chemin de la gloire...
2 Ceci étant, nous accepterons PEUT-ETRE les sponsors, comme nous l'avons fait par le passé, mais uniquement dans des circonstances spéciales et seulement s'ils proviennent de sociétés, d'organismes publics ou de fondations en rapport avec la culture ou l'édition. En tout cas, avant d'accepter l'insertion de publicités ou d'articles payants, l'autorisation du fondateur et webmaster de PB, Marco R. Capelli, est absolument requise.

Pour toute information, merci d'écrire à:
marco_roberto_capelli@progettobabele.it

Je serais également très reconnaissant envers quiconque pourrait traduire cette page dans d'autres langues.


MANY THANKS TO
SABRINA LAURENT
CO-FOUNDER OF BOHEME MAGAZINE
FOR TRANSLATING THIS PAGE


VISITE: 16155


dal 12/11/06
Segnala un malfunzionamento in questa pagina
© Copyright Note:
Tutto il materiale qui pubblicato è proprietà intellettuale degli autori.
Come tale non può essere riprodotto, tutto o in parte, senza preventivo consenso degli autori stessi.
GDPR 2018 - Privacy & Trattamento dati personali