Progetto Babele Rivista Letteraria
© 2002 - Progetto Babele Rivista Letteraria - fondata da Marco R. Capelli
Cos'è PB? Chi siamo? Collabora con PB
Audiolibri BookShop Arretrati
HomePage Contatta PB Pagina ufficiale Facebook Pagina ufficiale Youtube Pagina ufficiale Instagram Pagina ufficiale Linkedin Gruppo Telegram Whatsapp Community
TeleScrivente:    Social media! (23/07/2025)    Prossime uscite della rivista & invio materiale (23/07/2025)    Arrivano gli Opilioni (di San Fernando) (23/07/2025)    Progetto Babele: Collaboratori cercasi! (21/05/2024)    [10/11/2025] 0 concorsi letterari in scadenza nei prossimi quattordici giorni    EVENTI, PRESENTAZIONI, CORSI, SEMINARI, FIERE E SPETTACOLI    AUDIOLIBRI     I decapitati di Francesco Ciriòlo letto da Alessandro Corsi     Il profumo dell'estate di Cinzia Baldini letto da Alessandro Corsi     Capitolo 6 - La perla di Labuan di Emilio Salgari letto da Marco R. Capelli     Capitolo 5 - Fuga e Delirio di Emilio Salgari letto da Marco R. Capelli     Capitolo 4 - Tigri e leopardi di Emilio Salgari letto da Marco R. Capelli    RECENSIONI     Billy Summer di Stephen King    Il nome di Abel di Andrea Meli     Sicilia My love di Enzo Randazzo     Mezzogiorno dell’animo di Enrico Pietrangeli     La notte delle Pleiadi di Annalisa Farinello    Il Parere di PB     Cambi di prospettive di Ilaria Ferramosca     Express Tramway di Vittorio Baccelli    Il lungo viaggio di Chaetodon Vagabundus di Francesco Sciortino    I buoni ed i cattivi frutti di Francesca Ricci     Dio tu e le rose di Brunetto Salvarani e Odoardo Semellini    Articoli e saggi     Pier Paolo Pasolini, le préposé au lynchage     Duska Vrhovac e il misticismo cosmico     Lenore Kandel: una poetessa dimenticata della San Francisco degli anni '60     La letteratura italiana in Cina: il caso di Dario Fo     The Concept of the Gods in the Homeric Poems    Racconti     Giri recisi di Valeria Francese     L'Accendino presuntuoso di Gianni Di noto ascenzo     Mia moglie ti dirà che è tutta colpa della pandemia di Giuseppe Crispino     La luna blu di Alessandro Abate     I decapitati di Francesco Ciriòlo    Biografie     Fazil Iskander (1929-2016)     Shakespeare, William (1564-1616)     Le Fanu, Joseph Sheridan (1814-1873)     Svevo, Italo (1861-1928)     Deledda,Grazia (1871-1936)    Traduzioni     Il modello milionario di Oscar Wilde trad. di Manny Mahmoud     Un campionato incompiuto di Fernando Sorrentino trad. di Marco R. Capelli     Con la "de palo" di Fernando Sorrentino trad. di Marco R. Capelli     Barman Adgur di Fazil Iskander trad. di Aldona Palys     La signorina Cubbidge e il dragone del Romanzo di Lord Dunsany trad. di Manny Mahmoud    Poesie     Stella morta di Elisa Negri     In punta di piedi di Paola Ceccotti     Lux di Alessio Romanini     Respiro di Valeria Vecchi     Stanno le cose di Teodoro De Cesare    Cinema     Tombstone (USA 1993) regia di George Pan Cosmatos     Dracula di Bram Stoker (USA 1992) regia di Francis Ford Coppola     Shadows (Ombre) (USA 1959) regia di John Cassavetes    Musica     Time of Truth (2008) - Martiria    I Inside The Old Year Dying (2023) - PJ Harvey    La moglie in bianco … la Compilation al pepe (2023) - Diego Pavesi    
Email
PSWD
AddsZone
Save the Children Italia Onlus
Bookshop
La Rivista
Copertina
Scarica gratuitamente
l'ultimo numero della rivista
>>ARRETRATI
Scarica gratuitamente o leggi online tutti i numeri arretrati della rivista!
BookShop
PB Interactive
>>Stazione di servizio
Consigli & indirizzi per aspiranti scrittori
>>Telescrivente
Le NEWS di PB - quasi un Blog
>>L'angolo di Simone
Dedicato ai più piccoli
>>Piccolo spazio pubblicità
Le vostre inserzioni su PB
PB consiglia
Concorsi e premi letterari
4 concorsi in archivio
Eventi Mostre Presentazioni Spettacoli
0 eventi in archivio
Novità in libreria
NOVITA' IN LIBRERIA
25 novità in archivio
Doc
Newsletter Conc.&Eventi
Iscriviti ora, per essere sempre informati su Concorsi Letterari ed Eventi Culturali!
Assaggi
Le Recensioni
     

L' abbeccedario di Verlaine
di Pierino Gallo
Pubblicato su SITO


Anno 2012- LietoColle
Prezzo € 13- 102pp.
ISBN 9788878486898

Una recensione di Griselda Doka
VOTA QUESTO TESTO
Insufficiente Sufficiente Discreto Buono Ottimo

Votanti: 3544
Media 80.09%



L' abbeccedario di Verlaine

Oui, je veux marcher droit et calme dans la Vie,
Vers le but où le sort dirigera mes pas,
Sans violence, sans remords et sans envie:
Ce sera le devoir heureux aux gais combats.

(Paul Verlaine, Puisque l'aube grandit, puisque voici l'aurore,  la Bonne Chanson 1870)

L'effimero della passione, l'incertezza della vita e la paura dell'abbandono, sono già questi ingredienti sufficienti per un poeta che “deve” partorire la poesia più dura, la sua poesia più dura e mettere allo scoperto le cicatrici. Questa è stata la prima impressione che ho avuto leggendo L’abbecedario di Verlaine di Pierino Gallo (LietoColle 2012).

Già il titolo allude ad un’esperienza di nuova creazione, ad un elementarità del vivere e del fare poesia, che sottintende inevitabilmente un lungo tempo di attesa, un tardare volontariamente prima di lanciare tra indugi e apparenze il volo del Verbo. La partenza è possibile solo dopo tale gestazione e necessaria tensione.   

Abbandonarsi al sintomo di questa agitazione non significa perdersi, ma anzi prendere consapevolezza di doversi rispecchiare nella parola tra rimandi e richiami testuali reali e immaginari, per dare volto a quel piccolo stralcio di verità che ciascuno di noi possiede.

Pierino Gallo c’è l’ha una verità e anche un “destinatario” di  versi – A te/i miei narcisistici poemi – che è colui che vide, ora ricostruito poeticamente e razionalmente In un tremito/d'ali/riallaccio/quel riquadro/di luce.  

Come anticipa abilmente nella prefazione Giada Diano, l’abbecedario è uno spazio di mezzo, dove si sfumano i confini tra racconto poetico e “confessione”  privata in un intricato groviglio che intreccia vita e rimando intertestuale.

Il dolore di un amore finito lascia  inevitabili ferite, che fungono da collante per avvicinarsi e assaporare nel profondo la poesia di Pierino Gallo, Come/si assaggia/il mare/al ventre/dei gabbiani

di me/resterà/altrove.

Così, quasi spontaneamente scorrono immagini di luce e buio in una notte lunga d’inverno, dove la sete d'amore è trattenuta da un continuo lamento e dalla proiezione di un altrove migliore, di là/oltre le tende/di luce e ghiaccio/dove/possiamo “andare.  I luoghi evocati sono le vie di Parigi e di Bruxelles, ma anche lo scenario del mare del suo paese di origine.

Attraversando fisicamente e poeticamente questi luoghi ne viene fuori una poesia di autentica musicalità e il suo ritmo è scandito dall’esperienza dell'amore, è arduo/capire/cosa/non t'assomigli. Sono l’evidente ostentazione dell'attesa incerta e l’esperienza vissuta come una litania che si consuma a fare assomigliare la poesia di Pierino Gallo ad un fiore perenne che fiorisce e riaffiora stagione dopo stagione: è lo stesso fiore, ma mai uguale: rinnego/il banale/esser sempre/me stesso. Il poeta, dunque, avendo radici profonde nel suo essere, basta a se stesso: morire/ormai/non mi appartiene.

 

I riferimenti intertestuali di Rimbaud, Verlaine e Neruda, oltre a testimoniare la conoscenza professionale dell’autore, sono in realtà intimi punti di riferimento che non turbano affatto il suo poetare. L’autore non alimenta volutamente la loro eco, così importante e ingombrante, ma percepisce la loro presenza come anime guida che stanno lì, nel suo profondo, anticipando il bisogno di non farsi distrarre da queste care figure e di dar voce ad una propria esperienza poetica autentica, pur umanamente simile ad altre.

Nulla può impedire il fluire della poesia, anzi il bisogno di re-inventare la realtà e re-inventarsi urge e fa da leva per poter uscire dallo stallo di una società che non appaga: Per te/voglio/inventare/un Cristo/e piangerlo/negli attimi/sinceri.

Il mondo del poeta è avaro e la poesia rimane l’unica casa dove si può specchiare e da lì trarre quelle parti di verità che meritano organizzazione e protezione. Nel suo sentirsi estraneo e alienato, egli è allo stesso tempo radicato nel Verbo (E torno/pura realtà/a ridisegnarmi/ora posso difenderti/luce/ora posso odorarti) e con convinta ingenuità percorre i misteriosi sentieri, forse gli stessi compiuti dall'anima per incontrare il mondo.  

In questo senso l’Abbecedario è un opera di ricostruzione dell'unità tra anima e mondo; è la sua coscienza esistenziale a dare forma al pensiero trasformando l'esperienza personale in universale. Solo così il suo abbecedario tanto atteso, osservato, vissuto, sofferto, può essere condiviso con il lettore che si vede “costretto”  a giocare tra specchi chiari e annebbiati, fino a dover sentire il suono autentico del puro cristallo. Ciò che appare è solo esitazione, il vero aspetto delle cose va ricercato, intuito, tastato con tutti i sensi.

Non appena termina la danza della sua finzione, l’amore svanisce, il dolore diventa l'unico sentiero da percorrere e dall'unica immutata certezza dell'assenza (quella,/sapevo già/che avrebbe punto/a fondo) nasce la poesia più sincera.


Una recensione di Griselda Doka



Recensioni ed articoli relativi a Pierino Gallo

(0) L'abbeccedario di Verlaine di Pierino Gallo - RECENSIONE
(1) Pasolini tra Pascoli e Baudelaire di Pierino Gallo - RECENSIONE

Recensioni ed articoli relativi a Griselda Doka

(0) Il leggero transito delle parole di Griselda Doka - RECENSIONE

Altre recensioni di Griselda Doka

Nessun record trovato

Altre recensioni:




-

dal 2014-09-12
VISITE: 5.767


Segnala un malfunzionamento in questa pagina
© Copyright Note:
Tutto il materiale qui pubblicato è proprietà intellettuale degli autori.
Come tale non può essere riprodotto, tutto o in parte, senza preventivo consenso degli autori stessi.
GDPR 2016 - Privacy & Trattamento dati personali