Progetto Babele Rivista Letteraria
© 2002 - Progetto Babele Rivista Letteraria - fondata da Marco R. Capelli
Cos'è PB? Chi siamo? Collabora con PB
Audiolibri BookShop Arretrati
HomePage Contatta PB Pagina ufficiale Facebook Pagina ufficiale Youtube Pagina ufficiale Instagram Pagina ufficiale Linkedin Gruppo Telegram Whatsapp Community
TeleScrivente:    Progetto Babele: Collaboratori cercasi! (21/05/2024)    Gordiano Lupi recensisce: Per difendersi dagli scorpioni di Fernando Sorrentino (29/09/2023)    31 amici per un progetto corale (17/09/2023)    [27/07/2024] 3 concorsi letterari in scadenza nei prossimi quattordici giorni    Sulla stessa barca: l'amore ai tempi del coronavirus scadenza 2024-07-31    Tema “Poesia e ricerca della Pace nel XXI secolo” e tema libero scadenza 2024-07-31    5 edizione Concorso Nzionale scadenza 2024-07-31    EVENTI, PRESENTAZIONI, CORSI, SEMINARI, FIERE E SPETTACOLI    AUDIOLIBRI     I decapitati di Francesco Ciriòlo letto da Alessandro Corsi     Il profumo dell'estate di Cinzia Baldini letto da Alessandro Corsi     Capitolo 6 - La perla di Labuan di Emilio Salgari letto da Marco R. Capelli     Capitolo 5 - Fuga e Delirio di Emilio Salgari letto da Marco R. Capelli     Capitolo 4 - Tigri e leopardi di Emilio Salgari letto da Marco R. Capelli    RECENSIONI     Billy Summer di Stephen King    Il nome di Abel di Andrea Meli     Praga poesia che scompare di Milan Kundera     Gli ultimi eroi di Guido Morselli     Poscienza di Roberto Maggiani    Il Parere di PB     Cambi di prospettive di Ilaria Ferramosca     Express Tramway di Vittorio Baccelli    Il lungo viaggio di Chaetodon Vagabundus di Francesco Sciortino    I buoni ed i cattivi frutti di Francesca Ricci     Dio tu e le rose di Brunetto Salvarani e Odoardo Semellini    Articoli e saggi     Uno sguardo all’Open studio presso la Casa degli Artisti di Milano di Cecilia Del Gatto Di Riccardo Renzi     Vampiri: una storia senza fine     I memorialisti e gli storici del Romanticismo italiano     Carmilla     John Polidori & George Gordon Byron - Biografie allo specchio    Racconti     Mia moglie ti dirà che è tutta colpa della pandemia di Giuseppe Crispino     La luna blu di Alessandro Abate     I decapitati di Francesco Ciriòlo     Sara y la Facultad di Jorge edgardo López     L'intervista di Cinzia Baldini    Biografie     Fazil Iskander (1929-2016)     Shakespeare, William (1564-1616)     Le Fanu, Joseph Sheridan (1814-1873)     Svevo, Italo (1861-1928)     Deledda,Grazia (1871-1936)    Traduzioni     Un campionato incompiuto di Fernando Sorrentino trad. di Marco R. Capelli     Con la "de palo" di Fernando Sorrentino trad. di Marco R. Capelli     Barman Adgur di Fazil Iskander trad. di Aldona Palys     La signorina Cubbidge e il dragone del Romanzo di Lord Dunsany trad. di Manny Mahmoud     Dove sale e scende la marea di Lord Dunsany trad. di Manny Mahmoud    Poesie     In punta di piedi di Paola Ceccotti     Lux di Alessio Romanini     Respiro di Valeria Vecchi     Stanno le cose di Teodoro De Cesare     Madre di Davide Stocovaz    Cinema     Dracula di Bram Stoker (USA 1992) regia di Francis Ford Coppola     Shadows (Ombre) (USA 1959) regia di John Cassavetes     The Censor, un horror sociale britannico ( 2021) regia di Guerrilla Metropolitana    Musica    I Inside The Old Year Dying (2023) - PJ Harvey    La moglie in bianco … la Compilation al pepe (2023) - Diego Pavesi     RökFlöte (2023) - Jethro Tull    
Email
PSWD
AddsZone
Save the Children Italia Onlus
Facebook
La Rivista
Copertina
Scarica gratuitamente
l'ultimo numero della rivista
Cart ARRETRATI
BookShop
PB Interactive
>>Stazione di servizio
Consigli & indirizzi per aspiranti scrittori
>>Telescrivente
Le NEWS di PB - quasi un Blog
>>L'angolo di Simone
Dedicato ai più piccoli
>>Piccolo spazio pubblicità
Le vostre inserzioni su PB
PB consiglia
Concorsi e premi letterari
12 concorsi in archivio
Eventi Mostre Presentazioni Spettacoli
1eventi in archivio
Novità in libreria
NOVITA' IN LIBRERIA
18novità in archivio
Doc
Newsletter Conc.&Eventi
Iscriviti ora, per essere sempre informati su Concorsi Letterari ed Eventi Culturali!
Assaggi
Le Recensioni
     

Thacom Poyil Rajeevan


a cura di Silvia Merialdo

Nato e cresciuto in Kerala, lo stato più meridionale dell'India, Thachom Poyil Rajeevan è un poeta bilingue che scrive in inglese e malayalam, la lingua regionale del Kerala. È laureato in fisica e ha un diploma post-laurea in lingua e letteratura inglese. Le sue poesie sono state pubblicate in molte antologie, come The Promise Of Rest (Ragged Raven Press, Regno Unito, 2002), Bruised Memories (Seagull Books, India, 2001), The Brink--Postmodern Poetry from 65 to Present (YetiBooks, Calicut, 2002) e in un'antologia della Penguin India in fase di pubblicazione. Ha pubblicato una antologia in inglese intitolata Kannaki (The Crux Publishers, North Bennington, USA, 2002). Le sue poesie sono apparse in varie riviste, come The Brink Magazine (Stati Uniti), Donga (Sud Africa), Bonfire (Regno Unito), Igunaland (Regno Unito), Indian Literature, Prathibha India (India), the Little Magazine (India) e Green Dragon (Sud Africa).
Ha inoltre pubblicato due raccolte di poesie e una raccolta di saggi in malayalam.
Dopo aver lavorato come giornalista, Rajeevan è attualmente funzionario delle pubbliche relazioni all'università di Calicut, Kerala. È editore di Yeti Book, la prima casa editrice internazionale del Kerala. Oltre alla letteratura, i suoi principali interessi sono l'ambiente e i diritti umani.
Il suo primo volume di poesie in inglese, He who was gone thus, sarà distribuito dalla Six Gallery Press quest'anno.

Pains (part 1) Dolori (parte 1)
Exactly like me
My aches

They get up early in the morning
Take bath
Change dress
Apply perfume
And go out!

The earache goes to a concert
The eye ache to see a picture
The toothache
Wants to stay in the porch smiling
The leg pain dances
Pain in the limbs beat rhythms

Headache has a lot of things
To silently engross in.

Only the mental pain
Has nowhere to go
And nothing to do
Picking up fallen leaves
And empty plastic covers,
Donning them on the head,
It prances by the wayside.

Thacom Poyil Rajeevan

Esattamente come me
I miei dolori

Si alzano al mattino presto
Fanno il bagno
Si cambiano vestito
Si mettono il profumo
Ed escono!

Il mal d'orecchie va ad un concerto
Il male agli occhi a vedere un quadro
Il mal di denti
Vuol restare a sorridere in veranda
Il dolore alle gambe danza
Il dolore nelle membra batte il ritmo

Il mal di testa ha un mucchio di cose
In cui assorbirsi in silenzio.

Solo il male mentale
Non ha un posto dove andare
E niente da fare
Raccogliendo foglie cadute
E coperchi di plastica vuoti,
Mettendoseli in testa,
Si impenna al bordo della strada.

Thacom Poyil Rajeevan
Traduzione di Silvia Merialdo

 

VISITE: 8.203


Segnala un malfunzionamento in questa pagina
© Copyright Note:
Tutto il materiale qui pubblicato è proprietà intellettuale degli autori.
Come tale non può essere riprodotto, tutto o in parte, senza preventivo consenso degli autori stessi.
GDPR 2016 - Privacy & Trattamento dati personali