Progetto Babele Rivista Letteraria
© 2002 - Progetto Babele Rivista Letteraria - fondata da Marco R. Capelli
Cos'è PB? Chi siamo? Collabora con PB
Audiolibri BookShop Arretrati
HomePage Contatta PB Pagina ufficiale Facebook Pagina ufficiale Youtube Pagina ufficiale Instagram Pagina ufficiale Linkedin Gruppo Telegram Whatsapp Community
TeleScrivente:    Esce Il Foglio Letterario numero 31 - 2026 (anno 27) (20/01/2026)    Social media! (23/07/2025)    Prossime uscite della rivista & invio materiale (23/07/2025)    Arrivano gli Opilioni (di San Fernando) (23/07/2025)    [23/01/2026] 3 concorsi letterari in scadenza nei prossimi quattordici giorni    Festival e Premio Letterario Parole a Braccio scadenza 2026-01-31    Premio Internazionale di Poesia scadenza 2026-01-31    Premio Internazionale Thrinakìa scadenza 2026-01-31    EVENTI, PRESENTAZIONI, CORSI, SEMINARI, FIERE E SPETTACOLI    Una giornata di improvvisazione al Teatro Metropolis - Evento di improvvisazione teatrale – Junior League e Top League (EVENTO 2026-01-24)    A volte ritornano - Raccolta di haiku ironici (EVENTO 2026-02-01)    Modigliani, Picasso e le Voci della modernità dal Museo LaM - The End (MOSTRA 2026-01-25)    Il paese scomparso - un libro di Cateno Tempio (PRESENTAZIONE 2026-01-23)    Pietro De Marchi - Alla giusta stagione (PRESENTAZIONE 2026-01-31)    AUDIOLIBRI     I decapitati di Francesco Ciriòlo letto da Alessandro Corsi     Il profumo dell'estate di Cinzia Baldini letto da Alessandro Corsi     Capitolo 6 - La perla di Labuan di Emilio Salgari letto da Marco R. Capelli     Capitolo 5 - Fuga e Delirio di Emilio Salgari letto da Marco R. Capelli     Capitolo 4 - Tigri e leopardi di Emilio Salgari letto da Marco R. Capelli    RECENSIONI     Billy Summer di Stephen King    Il nome di Abel di Andrea Meli     Sicilia My love di Enzo Randazzo     Mezzogiorno dell’animo di Enrico Pietrangeli     La notte delle Pleiadi di Annalisa Farinello    Il Parere di PB     Cambi di prospettive di Ilaria Ferramosca     Express Tramway di Vittorio Baccelli    Il lungo viaggio di Chaetodon Vagabundus di Francesco Sciortino    I buoni ed i cattivi frutti di Francesca Ricci     Dio tu e le rose di Brunetto Salvarani e Odoardo Semellini    Articoli e saggi     I Cristiani a Roma     The system of though of Giacomo Leopardi     Pier Paolo Pasolini, le préposé au lynchage     Duska Vrhovac e il misticismo cosmico     Lenore Kandel: una poetessa dimenticata della San Francisco degli anni '60    Racconti     Giri recisi di Valeria Francese     L'Accendino presuntuoso di Gianni Di noto ascenzo     Mia moglie ti dirà che è tutta colpa della pandemia di Giuseppe Crispino     La luna blu di Alessandro Abate     I decapitati di Francesco Ciriòlo    Biografie     Fazil Iskander (1929-2016)     Shakespeare, William (1564-1616)     Le Fanu, Joseph Sheridan (1814-1873)     Svevo, Italo (1861-1928)     Deledda,Grazia (1871-1936)    Traduzioni     Il modello milionario di Oscar Wilde trad. di Manny Mahmoud     Un campionato incompiuto di Fernando Sorrentino trad. di Marco R. Capelli     Con la "de palo" di Fernando Sorrentino trad. di Marco R. Capelli     Barman Adgur di Fazil Iskander trad. di Aldona Palys     La signorina Cubbidge e il dragone del Romanzo di Lord Dunsany trad. di Manny Mahmoud    Poesie     Stella morta di Elisa Negri     In punta di piedi di Paola Ceccotti     Lux di Alessio Romanini     Respiro di Valeria Vecchi     Stanno le cose di Teodoro De Cesare    Cinema     C'era una volta in Bhutan (The Monk and the Gun) (Bhutan 2024) regia di Pawo Choyning Dorji     Il mistero scorre sul fiume (KXKH Film 2023) regia di Wei Shujun     I colori della passione (The Mill and the Cross) (Polonia-Svezia 2011) regia di Lech Majewski    Musica     Time of Truth (2008) - Martiria    I Inside The Old Year Dying (2023) - PJ Harvey    La moglie in bianco … la Compilation al pepe (2023) - Diego Pavesi    
Email
PSWD

Oppure accedi con:

AddsZone
Save the Children Italia Onlus
View Redazione Babele's profile on LinkedIn
La Rivista
Copertina
Scarica gratuitamente
l'ultimo numero della rivista
>>ARRETRATI
Scarica gratuitamente o leggi online tutti i numeri arretrati della rivista!
BookShop
PB Interactive
>>Stazione di servizio
Consigli & indirizzi per aspiranti scrittori
>>Telescrivente
Le NEWS di PB - quasi un Blog
>>L'angolo di Simone
Dedicato ai più piccoli
>>Piccolo spazio pubblicità
Le vostre inserzioni su PB
PB consiglia
Concorsi e premi letterari
23 concorsi in archivio
Eventi Mostre Presentazioni Spettacoli
10 eventi in archivio
Novità in libreria
NOVITA' IN LIBRERIA
28 novità in archivio
Doc
Newsletter Conc.&Eventi
Iscriviti ora, per essere sempre informati su Concorsi Letterari ed Eventi Culturali!
Assaggi
Le Recensioni
     

Moesta et errabunda di Charles Baudelaire
traduzione di Agata Sapienza
Pubblicato su SITO


VOTA QUESTO TESTO
Insufficiente Sufficiente Discreto Buono Ottimo

Votanti: 33035
Media 80.02%



Dimmi Agata, a volte il tuo cuore non pensa di migrare,
lontano dal nero oceano dell'immonda città
verso un altro oceano che scoppia di splendore
blu, chiaro, profondo, come la verginità?
Dimmi Agata, a volte il tuo cuore non pensa di migrare?

Il mare, l'immenso mare, consola i nostri tormenti!
Quale demone ha donato al mare il rauco canto
che accompagna il sordo e vasto organo dei venti,
con la sublime missione d'addormentare il pianto?
Il mare, l'immenso mare, consola i nostri tormenti!

Portami via vagone, rapiscimi, vascello!
Lontano, lontano! qui la melma è fatta del nostro pianto!
Non è vero, Agata, che il tuo triste cuore a volte
dice: - Lontano dai rimorsi, dai crimini, dai tormenti
portami via vagone, rapiscimi vascello?-

Come sei lontano, paradiso profumato,
dove sotto l'azzurro non c'è che gioia e amore,
dove tutto ciò che s'ama è ben degno d'essere amato,
dove nella pura voluttà si delizia il cuore!
Come sei lontano, paradiso profumato!

Ma il verde paradiso dei giovani amori,
le corse, i canti, i baci, i fiori,
il vibrare degli archi dietro le colline,
e le brocche di vino, la sera, nei boschetti,
- ma il verde paradiso dei giovani amori,

l'innocente paradiso dei furtivi piaceri
è già più lontano dell' India o della Cina?
Può ridestarlo un grido un gemito
e animarlo ancora di una voce argentina,
l'innocente paradiso dei furtivi piaceri?

 

MOESTA ET ERRABUNDA

Dis-moi, ton coeur parfois s'envole-t-il, Agathe,
Loin du noir océan de l'immonde cité,
Vers un autre océan où la splendeur éclate,
Bleu, clair, profond, ainsi que la virginité ?
Dis-moi, ton coeur parfois s'envole-t-il, Agathe!

La mer, la vaste mer, console nos labeurs!
Quel démon a doté la mer, rauque chanteuse
Qu'accompagne l'immense orgue des vents grondeurs,
De cette fonction sublime de berceuse?
La mer, la vaste mer, console nos labeurs!

Emporte-moi, wagon! enlève-moi, frégate!
Loin! loin! ici la boue est faite de nos pleurs!
- Est-il vrai que parfois le triste coeur d'Agathe
Dise : Loin des remords, des crimes, des douleurs,
Emporte-moi, wagon, enlève-moi, frégate?

Comme vous êtes loin, paradis parfumé,
Où sous un clair azur tout n'est qu'amour et joie,
Où tout ce que l'on aime est digne d'être aimé,
Où dans la volupté pure le coeur se noie!
Comme vous êtes loin, paradis parfumé!

Mais le vert paradis des amours enfantines,
Les courses, les chansons, les baisers, les bouquets,
Les violons vibrant, derrière les collines,
Avec les brocs (le vins, le soir, dans les bosquets,
Mais le vert paradis des Amours enfantines,

L'innocent paradis, plein de plaisirs furtifs,
Est-il déjà plus loin que l'Inde et que la Chine?
Peut-on le rappeler avec des cris plaintifs,
Et l'animer encor d'une voix argentine,
L'innocent paradis plein de plaisirs furtifs?

Charles Baudelaire

© Charles Baudelaire
Traduzione a cura di Agata Sapienza







Recensioni ed articoli relativi a Charles Baudelaire

(0) Il tatuaggio (Shisei) di Jun’ Ichirō Tanizaki - RECENSIONE
(1) A lullaby for the poetry - Studio comparato tra Edgar Allan Poe e Dylan Thomas a cura di Michele Claudio Napolitano - ARTICOLO
(2) Moesta et errabunda di Charles Baudelaire trad.di Agata Sapienza - TRADUZIONE
(3) Carmilla e le altre. Il mito letterario della vampira da Le Fanu a Anne Rice a cura di Cinzia Sgambaro - ARTICOLO
(4) Tematiche della poesia di Saffo e ripresa della sua figura nella poesia tra '800 e '900 a cura di Sabrina Abeni - ARTICOLO
(5) Baudelaire: Les fleurs du mal trad.di Fortuna Della Porta - TRADUZIONE

Recensioni ed articoli relativi a Agata Sapienza

Nessun record trovato

Testi di Agata Sapienza pubblicati su Progetto Babele

(1) Moesta et errabunda di Charles Baudelaire trad.di Agata Sapienza - TRADUZIONE


>>ARCHIVIO TRADUZIONI

>>GLI AUDIOLIBRI DI PB





-

dal 2008-11-01
VISITE: 79.652


Segnala un malfunzionamento in questa pagina
© Copyright Note:
Tutto il materiale qui pubblicato è proprietà intellettuale degli autori.
Come tale non può essere riprodotto, tutto o in parte, senza preventivo consenso degli autori stessi.
GDPR 2016 - Privacy & Trattamento dati personali