© 2002 - Progetto Babele Rivista Letteraria - fondata da Marco R. Capelli
Il gruppo di Progetto Babele su Facebook
SCARICA GRATUITAMENTE LA RIVISTA IN FORMATO PDF ACQUISTA UNA COPIA STAMPATA DELLA RIVISTA SCARICA O COMPRA I NUMERI ARRETRATI DELLA RIVISTA
HomePage Contatta PB Contatta il WebMaster help&faq
 
 
PB NEWS:    [19/07/2017] Lacrime d’Inchiostro    [24/03/2017] L'editore più povero del mondo parla sul blog "La Casa di Carta"    [25/04/2015] Audio Antologia della Letteratura Italiana Vol. I e Vol. II    [13/06/2012] Terremoto in Emilia - sospensione temporanea attività Progetto Babele    [18/08/2017] 3 concorsi letterari in scadenza nei prossimi quattordici giorni    EVENTI, PRESENTAZIONI, CORSI, SEMINARI, FIERE E SPETTACOLI    ULTIMI INSERIMENTI SUL SITO AL 18/08/2017    Recensioni     Memorie di un ragazzo di borgata di Mario Rosati     Amore incompatibile di Francesco Dell´Olio     Andata e ritorno di Elena Ciurli     L´anno prossimo a Gerusalemme di Andrè Kaminski    Il ritorno di Nibiru di Massimo Fratini    Il parere di PB     Sesso, droga e rococò - Storia del falsetto dai castrati all di Massimo Di Vincenzo     C è un tempo per gioire, c è un tempo per patire di Manrico A.G. Mansueti     Papà mi presti i soldi che devo lavorare? di Alessia Bottone    Le rose di Eusebia di Claudio Secci    La lama nera di Dario De Judicibus    Articoli e saggi     L´horror psicologico di Michele Pastrello     ANTONIO ALTOMONTE «emblematico ricostruttore di perdute dimensioni».     Il mondo poetico del calabrese Rocco Nassi     FRANCESCO PERRI (Careri 1885 – Pavia 1975): il primo scrittore antifascista della letteratura italiana e il primo cantore dell’emigrazione meridionale     La donna indiana tra letteratura e realtà. Anita Desai e Kamala Markandaya.    Racconti     I bossoli dei fratelli James di Massimo Martinelli     Ambrosia per due di Francesco Nucera     Compagni di scuola di Maria cristina Pazzini     La via uruguagia alla felicità di Frank Iodice     Lettera ad una cucciola di Cinzia Baldini    AUDIOLIBRI     Carrozza n.6 di Matteo Bertone letto da Samuele Arena     Fino alla fine dell`alba di Matteo Bertone letto da Samuele Arena     Hannah di Beppe Calabretta letto da Sandra Tedeschi     Delusione di Christian Bigiarini letto da Alberto Sannazzaro     L`ultimo di Giuseppe Foderaro letto da Luca Govoni    Biografie     Svevo, Italo (1861-1928)     Deledda,Grazia (1871-1936)     Némirovsky,Irene (1903-1942)     Rodolfo Walsh (1927-1977)     Sturluson, Snorri (1176-1241)    Traduzioni     Der Panther / La Pantera di Rainer Maria Rilke trad. di Paolo Esposito     Maternità trad. di Maria giovanna Varasano     L'oscurità amica trad. di Nicoletta Isola     Strana contrada trad. di Nicoletta Isola     Il silenzio del mare trad. di Nicoletta Isola    Poesie     Poesie Nuove (silloge) di Alberto Accorsi     Istantanea di Natascia Secchi     Gemme rare di Elisabetta Santirocchi     Semplicemente luce di Elisabetta Santirocchi     Testamento di Antonio Sacco    Cinema     Forbidden Voices - How to start a revolution with a laptop (Svizzera 2012) regia di Barbara Miller     Hamlet (UK - USA con Kenneth Branagh: Amleto Julie Christie: Gertrude Derek Jacobi: Claudio Kate Winslet: Ofelia 1996) regia di Kenneth Branagh     Becoming Jane (Con Anne Hathaway, James McAvoy, Julie Walters, Maggie Smith, James Cromwell 2007) regia di Julian Jarrold     The Blind Side (USA - con Sandra Bullock: Leigh Anne Tuohy Tim McGraw: Sean Tuohy Quinton Aaron: Michael Oher Jae Head: S.J. Tuohy Kathy Bates: Miss Sue 2010) regia di John Lee Hancock    Una vita nel mistero (ITALIA 2010) regia di Stefano Simone    Musica     Scimpanzè (2015) - Loris Dalì     FIN (2014) - - Thomas -     Chimera (2014) - Ottodix     Tapes (2008) - Alanis Morissette    IL FORUM DI PB    Ultimo topic: EXPO DI ARTE CONTEMPORANEA di Marche Centro d'Arte - parte la V edizione inserito il 2015-04-11 (ultimo aggiornamento 2015-04-11)    Ultimo post: inserito da dariociferri il 2015-04-11 sul topic EXPO DI ARTE CONTEMPORANEA di Marche Centro d'Arte - parte la V edizione    
 
 
Email
PSWD
CONSIGLI DI LETTURA
Arretrati e copie stampate
PB International
PB Interactive
IN PRIMO PIANO


OnlineUtenti connessi: 7
Utenti collegati in chat 0

Dal 01/01/2003
questo sito ha generato
96.337.332
esposizioni

 
     




PB International: Chief Editors Wanted

As you probably know already, if you are reading these lines, Progetto Babele is a free literary magazine.
The site counts now 96337332 visits and the magazine distributes (in PDF format) about 2'000 copies each issue.
The potential of PB (because I believe it has a great potential) is mainly due to its double nature of website and literary magazine.
But one of its main limits is the fact that's only available in Italian.

That's why I am searching for not-Italian writers and journalist interested in creating what I could call a PB network all over Europe (and maybe not only Europe).

Before going further, I think it is very important to repeat once again that PB is totally no-profit, all the work is done by volunteers and no payment is given to anyone in any form. Maybe, one day, literature will “pay” and we will be able to pay the people who help us and the young writers we present on the magazine, but nowadays... definitely it isn't so!

Now that this point has been clarified, we can move ahead: what kinda of help are we searching for?

Well, the plan is still a bit vague, but my idea is to create different branches of the magazine, all of them built with the same scheme (magazine plus website presenting short stories, articles and reviews) but independent and each one written in a different language.
Not just a translation of PB, but real, independent magazines like i.e. PB UK edition, PB French Edition and so on.
Even if some of the articles could be translations of material already published in the Italian edition, most part of the writings presented (poems, short stories, reviews, translations, articles, etc.) will be original and produced in the language the magazine will be published in.
For each language area there will be a specific section on the website (i.e. progettandogliele/uk , www.progettobabele.eu/fr, etc.).
I will still be the webmaster, and the site will be similar to the Italian version for: colors, sub-sections and graphics BUT all the material presented will be chosen by the chief editor of the related sub/magazine.

So, who is the ideal candidate to the position of chief editor for PB International?

1 He/she must be mother tongue in one of the following languages: English, Spanish, French, German, Portuguese, Russian. Other languages can, of course, be taken in consideration, if I will find the right people.
2 He/she must have a great passion for books and literature and lots of free time. We do not search necessarily professionals, but a formal instruction in literature or philosophy or journalism is a good bonus. University students or high school teacher are normally our best candidates.
3 He/she must accept that... we work for free! (As everyone else dealing with PB) Of course, being just a hobby, when we talk about work, we also imply no obligations. Real job, family, friends and personal matters come before PB for anyone of the editors working on it. We have no real dead lines and we should always try to have fun while working on this project. If cooperating with PB becomes some extra job or an unnecessary weight, I strongly suggest to take a break. Life implies already enough duties without adding one more!
4 He/she should know a bit about IT, something about websites and a bit more about publishing software.

Any chief editor will be in charge of:


1 Creating and coordinating a little team of editors;
2 Selecting and editing enough material for 2/3 issues a year of the magazine (short stories, articles, reviews, poems);
3 Picking and editing the material to be published on the website. I will do the actual webmastering, but all the writings and the pictures should be given to me ready for publications.
4 Physically prepare the PDF of the magazine.

It is very important to remember once again that:


1 PB is a no profit project, therefore no money can derive from the activity of chief editor. Anyway PB will use all its resources to be sure that the artistic production of anyone of his editors receives the maximum evidence. In a word, we do our best to help them on the (hard) way of fame...
2 Despite all what above, we MIGHT accept sponsorships, as sometimes done in the past, but only in special circumstances and only if they came from serious companies or public organizations or foundations related to culture or book publishing and, anyway, before accepting to insert add or payment articles/review, it is required the authorization of the founder of PB and webmaster, Marco R. Capelli.

For any info, please write to:
marco_roberto_capelli@progettobabele.it

I will also be very glad to anyone who will translate in other languages this page.


VISITE: 1107
dal 12/09/06