|
|
|
|
Derek Walcott, Il levriero di Tiepolo, 2004, Libro II
traduzione di Cinzia Sgambaro
Pubblicato su PB17
|
VOTA QUESTO TESTO
|
|
Votanti:
15786
Media
79.83%
|
|
In that epiphanic moment that passed between them,
Welding them in the warmth of commingling palms,
There was fear of the passing world. No one had seen them,
But one day he tired of the torment of her busy arms
And changed cafés. Years later, when he moved to a house,
She soared from his poplars, she was the inaudible lark
Lost in a canvas cloud. A swallow carried her voice
Across Paris’s saffron sky as its roofs grew dark.
Excitement could burst his heart. This landscape was
To be looked at tearfully, with not a schoolboy’s eyes
But a prodigal son’s. The loss of St. Thomas
Shone in the hermitage of his new home: Pontoise.
(Derek Walcott, Tiepolo’s Hound, 2004, Book II)
------
Nell’epifania del momento che li unì,
rendendoli un tutt’uno nel tepore di mani intrecciate
c’era la paura del mondo che passa. Non li aveva visti nessuno,
ma un giorno lui si stancò del tormento delle braccia indaffarate di lei
e cambiò caffè. Anni dopo, trasferitosi di casa,
la vide alzarsi in volo sui pioppi, era l’allodola impercettibile
persa in una nuvola della tela. Una rondine portava la sua voce
pel cielo zafferano di Parigi mentre i tetti imbrunivano.
L’eccitazione poteva fargli scoppiare il cuore. Era un paesaggio
da guardare tra le lacrime, non con occhi da scolaro,
ma da figliol prodigo. La perdita di St. Thomas
brillava nell’eremo della sua nuova casa: Pontoise.
(Derek Walcott, Il levriero di Tiepolo, 2004, Libro II
Traduzione di )
© Tiepolo, 2004, Libro II
Traduzione a cura di Cinzia Sgambaro
Recensioni ed articoli relativi a
Tiepolo, 2004, Libro II
(0) Derek Walcott, Il levriero di Tiepolo, 2004, Libro II trad.di Cinzia Sgambaro - TRADUZIONE
Recensioni ed articoli relativi a
Cinzia Sgambaro
Nessun record trovato
Testi di
Cinzia Sgambaro pubblicati
su Progetto Babele
(1) Walcott, Derek Alton di Cinzia Sgambaro - BIOGRAFIA (2) La sfida (im)possibile del tradurre a cura di Cinzia Sgambaro - ARTICOLO (3) Carmilla e le altre. Il mito letterario della vampira da Le Fanu a Anne Rice a cura di Cinzia Sgambaro - ARTICOLO (4) Derek Walcott, Il levriero di Tiepolo, 2004, Libro II trad.di Cinzia Sgambaro - TRADUZIONE (5) Derek Walcott, Il levriero di Tiepolo, Libro IV trad.di Cinzia Sgambaro - TRADUZIONE
>>ARCHIVIO TRADUZIONI
>>GLI
AUDIOLIBRI DI PB
|
|
|
|
|